♫ Now listening to : I love Paris - Ella Fitzgerald
L'automne est la saison parfaite pour aller faire des balades. Les arbres de toutes les couleurs, les feuilles qui tombent, l'air qui se rafraichit, les écharpes, les boissons chaudes... Alors quand mon amie Laurielle (The Freckled Doll) est venue à Paris en octobre, nous en avons profité pour passer une longue après-midi ensemble à nous balader. Et quoi de mieux que le Parc Montsouris pour marcher et papoter tout en prenant des photos et se régaler du paysage?
Autumn is the perfect season to go for walks. The colored trees, the falling leaves, the refreshing air, scarves, hot drinks... Therefore, when my friend Laurielle (The Freckled Doll) came to Paris in October, we took the opportunity to spend a long afternoon together walking. And what better than the Montsouris Park to walk and chat while taking pictures and enjoying the pleasures of the landscape?
Autumn is the perfect season to go for walks. The colored trees, the falling leaves, the refreshing air, scarves, hot drinks... Therefore, when my friend Laurielle (The Freckled Doll) came to Paris in October, we took the opportunity to spend a long afternoon together walking. And what better than the Montsouris Park to walk and chat while taking pictures and enjoying the pleasures of the landscape?
Notre rendez-vous était à 15h à la station Invalides. Laurielle était en avance et elle n'avait plus de batterie sur son portable et j'étais un peu en retard. Nous nous sommes quand même trouvées. Une fois ensemble, nous avons repris le métro direction la station Glacière. Arrivées là bas nous étions un peu perdues, et le GPS de mon Iphone chéri aussi ^^ Au final, après une marche de 15 minutes environ nous avons trouvé ce que nous cherchions : le Parc Montsouris.
Pour nous deux, le Parc Montsouris était une première. Cela faisait des années que je désirais y aller (depuis 2011 exactement : l'année où j'ai vu Cléo de 5 à 7 d'Agnès Varda, film sorti en 1962). Je me suis rendue compte qu'en plus d'être très beau, le parc ne se trouve pas si loin de chez moi. Info pratique : pour s'y rendre prenez le bus, le tramway ou le RER (les arrêts sont plus proches que le métro).
Our appointment was at 3 p.m at "Invalides". Laurielle was ahead and had no battery on his mobile phone and I was a little late. Fortunately, we still found each other. Then, we took the metro towards "Glacière". When we arrived there, we were a bit lost and my Iphone's GPS also ^^ Finally, after walking about 15 minutes we found what we were looking for: the Montsouris Park.
For both of us, the Montsouris Park was a first. It had been years since I wanted to go (since 2011 exactly: the year when I saw Cleo from 5 to 7 directed by Agnes Varda which was released in 1962). I realized that besides being beautiful, the park is not located so far from my house. Practical information: to get there take the bus, the tram or the RER (the stops are closer than the metro).
Pour nous deux, le Parc Montsouris était une première. Cela faisait des années que je désirais y aller (depuis 2011 exactement : l'année où j'ai vu Cléo de 5 à 7 d'Agnès Varda, film sorti en 1962). Je me suis rendue compte qu'en plus d'être très beau, le parc ne se trouve pas si loin de chez moi. Info pratique : pour s'y rendre prenez le bus, le tramway ou le RER (les arrêts sont plus proches que le métro).
Our appointment was at 3 p.m at "Invalides". Laurielle was ahead and had no battery on his mobile phone and I was a little late. Fortunately, we still found each other. Then, we took the metro towards "Glacière". When we arrived there, we were a bit lost and my Iphone's GPS also ^^ Finally, after walking about 15 minutes we found what we were looking for: the Montsouris Park.
For both of us, the Montsouris Park was a first. It had been years since I wanted to go (since 2011 exactly: the year when I saw Cleo from 5 to 7 directed by Agnes Varda which was released in 1962). I realized that besides being beautiful, the park is not located so far from my house. Practical information: to get there take the bus, the tram or the RER (the stops are closer than the metro).
Des perroquets à Paris c'est possible oui oui!
Parrots in Paris, unbelievable but true!
En sortant du parc, mon oeil a été attiré par des petites maisons recouvertes de feuilles. Nous nous sommes approchées et avons découvert une rue d'habitations (Rue Montsouris). C'est comme si soudain, nous n'étions plus à Paris!
Leaving the park, my eye was attracted by small houses covered with leaves. We approached them and discovered a residential street (Rue Montsouris). It was as if, suddenly, we were not in Paris anymore!
Enfin, comme il était encore tôt, nous avons repris le métro et nous sommes rendues Rue de Rivoli pour aller faire un tour chez Forever 21 (comme la dernière fois que nous nous étions vues). Nous n'avons rien acheté alors pour nous réconforter nous sommes allées boire (manger?) un milkshake dans un HDDiner.
Finally, as it was still early, we took the metro once again and we arrived on Rue de Rivoli to go to Forever 21 (like the last time we met). We did not buy anything so, to comfort ourselves, we went to a HDDiner to drink (eat?) a milkshake.
Vers 19h, nous nous sommes dit au revoir au milieu d'un des milliers de couloirs de la station Châtelet. J'ai passé encore une merveilleuse journée avec elle et j'aimerais la remercier!
J'espère que ces photos vous ont plu et vous aurons donner envie d'aller vous balader au Parc Montsouris ou autre part ^^ N'oubliez pas d'aller visiter le blog de Laurielle qui est, non seulement un modèle au regard profond mais aussi une fille dont les photos sont magnifiques et les textes touchants! Retrouvez aussi l'article qu'elle a écrit sur notre après-midi ensemble. Bonne journée à vous tous, je vous embrasse!
Around 7 p.m, we said goodbye to each other in the middle of one of the thousands corridors of Châtelet metro station. I had a wonderful day with Laurielle and would like to thank her for that!
I hope you liked the photographs and that they made you want to go take a walk in the Montsouris Park or another park ^^ Do not forget to visit the Laurielle's blog which is not only a wonderful model but also a girl whose photographs are beautiful and whose texts are great! Check out also the post she wrote about our afternoon together. Good day to you all and kisses!
Merci pour ce bel article qui me donne le sourire après un dur weekend... Ce sont de chouettes souvenirs, j'ai hâte que l'on se retrouve pour de nouvelles aventures, hehe :)♥
RépondreSupprimerBisous bisous !
Je suis heureuse que mon article t'ait plu Laurielle :) C'est ce qui comptait le plus pour moi ♥ Et j'ai hâte aussi qu'on se retrouve!! "Laurielle et Sybille à la découverte de Paris" ça pourrait être le nom d'une nouvelle catégorie d'article sur le blog ahah ^^
Supprimer♡
RépondreSupprimer