Tuesday, July 8, 2014

Marché aux puces



Aujourd'hui, petite excursion au marché aux puces de Yafo.
Today, a small excursion to the flea market in Yafo.


JOUR 17 : MERCREDI 18 JUIN
DAY 17 : WEDNESDAY, JUNE 18TH


J'ai pris beaucoup de photos ce jour-là donc je préfère vous "laisser" avec elles, elles parleront pour moi.

I took a lot of photographs that day so I let you 
take a look at them, they will speak for me.


J'ai beaucoup aimé le détail des fleurs en laine. Et les couleurs sont magnifiques!
I really loved the detail of the flowers made out of wool. And the colours are also beautiful!









On peut trouver beaucoup de choses dans un marché aux puces : en voici un parfait exemple!
You can find lots of things in a flea market : here is a perfect example!



Cela m'a fait rire, c'est pour cela que je l'ai pris en photo.
It made me laugh, that's why I took a picture.





A un moment, nous sommes tombées sur cette boutique qui vendait toutes sortes de choses. J'ai adoré! Si j'avais eu l'argent, et une maison, je crois que j'aurai tout acheté!

At one point, we came across this shop that sold all kinds of things. I loved it!
 If I had the money, and a house, I think I could have bought everything!















Quand j'ai vu cette pancarte "Beer is my new religion", je me suis dit que
 je ne pouvais pas passer à côté. Elle a désormais sa place dans ma chambre.

When I saw this sign "Beer is my new religion", I told myself that I could not 
walk out the shop without buying it. It now has a place in my room.


Dans toutes les rues on peut trouver des marchands qui vendent des jus de fruits frais c'est délicieux!
Across the streets, you can find vendors selling fresh juice it's delicious!



Je ne sais pas qui il est mais il m'a fait bien rire! Pose à copier ahah.
I don't know who he is but he made me laugh! It's a pose to copy ahah.



Je rêve de m'acheter des chaises comme celles-là pour mettre dans mon futur chez moi.
I dream to buy myself chairs like these to put in my future home.


Robert De Niro!!






Je suis obsédée par le numéro 5. (Je suis née le 05/05 c'est pour ça).
I'm obsessed with the number 5. (I'm born on the 05/05 that's why).






Il y a des fleurs comme celles-ci partout! C'est incroyable!
There are flowers like these everywhere! It's unbelievable!




J'ai trouvé drôle l'écart entre les personnages de Disney et un homme torse nu juste à côté.
I found funny the gap between Disney characters and a shirtless man next to them.


C'est mignon ces petites fleurs.
It's cute these little flowers.


J'ai bien aimé la différence entre ancien et neuf.
I liked the difference between old and new.


Selfie du jour.
Selfie of the day.




Cet ange n'est-il pas mignon?
Isn't this angel cute?



En train de manger une carotte! 
Eating a carrot! 


Ceci est une poubelle.
This is a dustbin.


Vers 13h45 nous sommes allées manger chez Edna, un restaurant très sympathique. 
Le cousin de ma mère (Boaz dont je vous ai parlé précédemment) et sa fille Karin (dont je vous ai parlé aussi) nous ont rejoint. Nous avons donc déjeuné ensemble, j'ai passé un très agréable moment!

When it was about 1:45pm, we went to eat at Edna, a very nice restaurant. 
My mother's cousin (Boaz which I mentioned in one of my last articles) and his daughter Karin (which I told you about too) joined us. So we had lunch together, and I had a great time!


Voilà le menu.
Here's the menu.


La déco du restaurant est très originale. Il y a beaucoup de tableaux comme celui là.
The restaurant's decoration is very original. There are a lot of painting like this one.


Voilà ce que Karin a pris en dessert.
Here's what Karin took for desert.





Voilà comment se finit cet article, j'espère qu'il vous a plu!
La suite demain! 

This is how this article ends, I hope you enjoyed it!
Sequel tomorrow!

Bises, 
Sybille.

Kisses, 
Sybille.

No comments:

Post a Comment

09 10